بلۆچی زبانا انجیلئے چارێن ک nécess اے کتاب ایسّا مسیهئے زند ، مۆجزه ، مرک و چه مردگان جاه جنَگ ، کاسد protecter. اے پێشَ ours. هما بنداتی زمانگا ایسا مسیهئے باورمند، مسیهی گوشگ و تئوار کنگَ بنت.
اے ائیپئے régalisation
Balóchi zobáná Enjilay chárén ketábán (Mattá, Markás, Luká o Yuhanná) hawár, gechén kortagén ketábáni nebeshtah o tawár. É ketáb Issáh Masihay zend, mójezah, marque o cha mordagán jáh janag, kásedáni kár o bendáti kelisáay bábatá ant. É pésha dárant ke chón Hodáay pormehrén kolaw cha Urshalimá beger tán Rumay géshterén hand o damagán sheng o tálán but. Hamá bendáti zamánagá Issáh Masihay báwarmand, Masihi gwashag bant.
É Aypay tahá, Balóchi zobáná Issáh Masih o paygambaráni zenday bárwá pelemáni lenk ham hastant.
Enregistrement texte et audio de livres bibliques sélectionnés en langue baloutche, y compris les quatre Évangiles (Matthieu, Marc, Luc et Jean), qui décrivent la vie, les miracles, la mort et la résurrection de Jésus-Christ, et les Actes des Apôtres, qui décrit l'Église primitive et comment le message de la façon dont Dieu aime l'humanité et a envoyé Jésus pour nous sauver s'est répandu de Jérusalem à la majeure partie de l'Empire romain. C'est déjà à cette époque que les disciples du Christ ont commencé à être appelés chrétiens. Cette application contient également des liens vers des films sur la vie des prophètes et sur Jésus-Christ à Balochi.